Page 124 - Hydraulics Cylinder
P. 124

OLEODYNAMIC COMPONENTS - COMPOSANTS OLEODINAMIQUES - ÖLDYNAMISCHE BESTANDTEILE - COMPONENTES OLEODINÁMICOS
  SCAMBIATORI DI CALORE IN ALLUMINIO A60
UK Hydraulic components • DE Hidraulik Komponenten • FR Composants hydrauliques • ES Componentes hidráulicos ECHANGEUR DE CALEUR EN ALLUMINIUM A60
  ALLUMINIUM HEAT EXCHANGERS A60
COMPONENTI OLEODINAMICI
ALUMINIUM WÄRMETAUSCHER A60 INTERCAMBIADOR TÉRMICO DE ALUMINIO A60
OLEODYNAMIC COMPONENTS - COMPOSANTS OLEODINAMIQUES - ÖLDYNAMISCHE BESTANDTEILE - COMPONENTES OLEODINÁMICOS
Scambiatori di calore in alluminio a60
Aluminium wärmetauscher a60 • Echangeur de caleur en alluminium a60 • Alluminium heat exchangers a60 • Intercambiador
SCAMBIATORE CON ELETTROVENTOLA
térmico de aluminio a60
HEAT ESXCCAHMABNIAGTEORRWI DITIHCEALEOTREICINALALYLLDURMIVINEINOFA6N0 UNIT ECHANSGcEaUmR DbEiaCtoHrAeLEcUoRnAeVlEeCttroventola
ECHANGEUR DE CALEUR EN ALLUMINIUM A60
ÉLECTRO-HÉLICE DE VENTILATION
ALLUMINIUM HEAT EXCHANGERS A60
Wärmetauscher mit elektrolüfter • Heat exchanger with eletrically driven fan unit • Echangeur de chaleur a vec électro-hélice
ALUMINIUM WÄRMETAUSCHER A60
WÄRMETAUSCHER MIT ELEKTROLÜFTER
de ventilation • Intercambiador térmico con ventilación eléctrica
INTERCAMBIADOR TÉRMICO DE ALUMINIO A60
INTERCAMBIADOR TÉRMICO CON VENTILACIÓN ELÉCTRICA
 SCAMBIATORE CON ELETTROVENTOLA
HEAT EXCHANGER WITH ELETRICALLY DRIVEN FAN UNIT
ECHANGEUR DE CHALEUR A VEC ÉLECTRO-HÉLICE DE VENTILATION
WÄRMETAUSCHER MIT ELEKTROLÜFTER
INTERCAMBIADOR TÉRMICO CON VENTILACIÓN ELÉCTRICA
Portata (l/min) ART. portée - capacit
gewicht
a gewicht
diametro ventola
diamètre de l’helice de fan diamete lüftersdurchme
m
8 O
 (mm)
ventilation r
sser
Tensione (v)
tension
voltage spannung
corrente (a)
courant L. MAX
amperage (mm) stromstärke
     MV4200
Art.MV4200 MV4200
01 80/280
Portata • Capacity
02 80/280 (l/min)
04 80/280
Portata (l/
Diametro ventola Fan diamete3r85
min)
400
(mm)
diametro ven
385
12
Tensione
Voltage
tola (mm) Tensione
24 220/3
Corrente
Ampera1g1e
0(v) corre0nt.e40(a)
n courant
(a)
22
L. Max
(mm)
L. MAX
215
215
205
   ART. portée - c 80/280
pacit
diamètre de l’helic
385 fan dia 400
e de ventilation12 tensio
 eter voltag
220 M
eN. ampe0r.a7g0e
22
215
(mm)
205
Peso Weight Kg
 MV420001
MV4200
03 80/280
V420001 80/280 80/28 ificare ventola soffiant
385lüftersdurc
0 400 38 e o aspirante - N.B.: D
hmesser 24 spannu
220/380
12
ans le cas d’une com
ng stromstärke
     MV420002
80/280
11
0,40
ande, on doit spécifie
22
215
     MV420004
M
fase di ordine spe
205
215
r hélice de v
ntilation souf
     ante M- NV4.B20.:00In3 the M
order, sp8e0c/i2fy80if blowin V420002 80/28
g winnowin40g0fan or suc 0 38
king wi2n2n0oMwOinNg. fan - 24
.S.: In be0s,t7e0llung müs 11
sans2ie05besc 215
hiveiben
               N.B.:Inc5meflante ou aspir 5 P
    MV420004 80/280 400 220/380 0.40 205
N.B.: In fase di ordine specificare ventola soffiante o aspirante • N.B.: Dans le cas d’une commande, on doit spécifier hélice de ventilation soufflante ou aspirante • N.B.: In the order, specify if blowing winnowing fan or sucking winnowing fan • P.S.: In bestellung müssan sie
beschiveiben
MV420003 80/280 400 220 MON. 0.70 205
SCAMBIATORE CON VENTOLA IDRAULICA
N.B.: In fase di ordine specificare ventola soffiante o aspirante - N.B.: Dans le cas d’une commande, on doit spécifier hélice de ventilation soufflante
ou aspirante - N.B.: In the order, specify if blowing winnowing fan or sucking winnowing fan - P.S.: In bestellung müssan sie beschiveiben EXCHANGEUR AVEC HÉLICE DE VENTILATION HYDRAULIQUE
Scambiatore con ventola idraulica
HEAT EXCHANGER WITH HYDRAULICALLY DRIVEN FAN UNIT
Wärmetauscher mit hydrauliklüfter • Exchangeur avec hélice de ventilation hydraulique • Heat exchanger with hydraulically
WÄRMETAUSCHER MIT HYDRAULIKLÜFTER
driven fan unit • Intercambiador térmico con ventilación hidráulica
INTERCAMBIADOR TÉRMICO CON VENTILACIÓN HIDRÁULICA
SCAMBIATORE CON VENTOLA IDRAULICA
 XCHANGEUR AVEC HÉLICE DE VENTILATION HYDRAULIQUE EAT EXCHANGER WITH HYDRAULICALLY DRIVEN FAN UNIT
ÄRMETAUSCHER MIT HYDRAULIKLÜFTER NTERCAMBIADOR TÉRMICO CON VENTILACIÓN HIDRÁULICA
E H W I
diametro ventola (mm)
m
corrente (a)
 Art. ART.
Portata (l/min
 portée - capac
Portata • Capacity
(l/min)
gewicht
)
diamètre de l’helice d
 itDiametro ventola fan diame
Fan diameter
lüftersdurch
(mm)
e ventilation Moteu ter Moto
Motore • Motor
esser Motore
Motor
 e
r n
courant
 Corrente
amperage
Amperage
stromstärke
(a)
 L. MAX (mm)
L. Max (mm)
Peso Weight Kg
MV420005
MV4200
05 1616 ART. portée - c
Portata (l/
  min)
400
 pacit
4d0ia0mètre de l’helic
 edeventiMlatGioGn 20016 Moteu
Motor
 MGG 20
  016 -
r c-ourant
  L. M32A30X20
   a gewicht
fan diameter lüftersdurchmesser
Motor Motoren
amperage (mm) stromstärke
diametroventola(mm)ecorrente(a)
r
     MV420005 16
400 124
MGG20016
- 320
106
                                                                                                                                                  106
   122   123   124   125   126